Experienced in public sector translation, Interlingual specialists provide government document translation services. We can also assist with public speaking translation.
The importance of being able to provide language solutions for federal and state government has never been more evident. Everything from health and education to community and military- the public sector covers so many areas and departments. The Australian government is consistently in need of Government translations across a variety of different departments to ensure that vital information reaches the appropriate audiences. Being able to offer language solutions in the public sector is more than just useful- it is an absolute necessity to ensure the safety, health and functioning of communities across the country.
Interlingual knows just how vital being able to provide government translations is, so we have dedicated our time to develop the right solutions for the public sector. With access to translators in over 190 different languages- there are options for every job. Not only being able to offer a huge array of languages- our translators are also skilled in localisation services so no matter what the information or medium. All translation services will be done with the utmost quality. From translating important health services and information brochure to deliver to ethnic communities to assisting in larger international projects, Interlingual can help.
With a professional team of highly skilled translators, we are also aware of the confidentiality and sensitivity of public sector projects so you can be sure that any services we offer are undertaken with security and cultural sensitivity.
When it comes to Government projects and tasks in the public sector, complete and utter care must be taken with every translation service offered. That is why Interlingual employs professional translators with NAATI accreditation for government translation services. With a NAATI certification being an indication of a translator’s accreditation as a top translator in the country, a NAATI translator is a guarantee that you are working with a highly skilled professional. Our NAATI translators also come with a wealth of experience with government terminology and cultural issues.
As a sign that work is done by a professional, any NAATI accredited government translation carries an official stamp with a Practitioner ID and the translator’s signature. That way any translated documents are recognised for official government and court matters.
There is always a nuance and an understanding of language that goes beyond just the words, which is why translation is such an intricate art form. Not only are our translators at Interlingual highly skilled translators, but they are also accredited experts who come with essential experience in delivering culturally appropriate material. Any translator that is assigned to a government translation service at Interlingual comes with experience and can demonstrate specific cross-cultural competence in dealing with diplomatic issues.
This ensures they can provide localisation services and that vital public information will reach the target audience fully without any misunderstanding. With Interlingual, you can be sure that nothing will be lost in translation.
We can help you with your NAATI translation into English or vice versa by a NAATI-certified translator so that you can provide to the appropriate authorities (DIAC, DFAT, passport authority and any other governmental authorities) requiring certified NAATI translations.
Get our latest news, updates, and special offers delivered to your inbox